Не слушая моего ответа, она принялась махать палочкой в воздухе, я увидела фантомы в нелепых шапочках, какие-то кожаные юбки из кусков, бабушкины кофты и прочее.
Вздохнув, я спросила:
— У вас с отцом нет денег? Поэтому тебе приходится мастерить все самой?
Она прошептала, опустив глаза:
— У нас нет мамы. Папа без нее совсем беспомощный стал, постоянно занят своим журналом. А у меня нет друзей. Поэтому я придумываю себе вещи и шью их сама.
Я решительно задавила в себе жалость:
— Теперь у тебя есть Гарри и я. Давай разнообразим твой гардероб?
Она очень мудро улыбнулась и кивнула. Через два часа я помчалась в совятню и с легким сердцем отправила свою сипуху в салон мадам Малкин. Рождество обещало быть просто прекрасным.
Глава 15
На каникулы я осталась в школе. Хотя, должна признать, меня звали в гости, даже выбор имелся. И Панси Паркинсон осчастливила меня приглашением, и Милли, и даже Дафна. Я всем отказала, максимально вежливо и с искренней симпатией. На торжественном ужине директор расщедрился на балет снежинок, Флитвик притащил кристалл с музыкой из русского балета, так что представление получилось феерическим. Мы сидели рядышком с Луной, она отлично выглядела в новой праздничной мантии и наслаждались праздником. Гарри устроился неподалеку с Колином Криви и его младшим братом, еще несколько ребят с Хаффлпаффа разбавляли нашу компанию. В гостиную вернулась поздно, потискала котов, оставленных на мое попечение и пошла спать в их окружении. Утром развернула подарки и быстро написала всем благодарственные записки, а потом весь день провела в блаженной неге и безделье. К вечеру заставила себя выползти из подземелий и обнаружила братца, ожидающего меня около двери под мантией-невидимкой с подарком в руках. Он караулил меня почти час, но совсем не жаловался. Как выяснилось, ему захотелось лично вручить мне невероятно красивый браслет, выполненный в виде змейки. Про его мантию я знала полгода, но ни капельки не завидовала. Ему нужнее, у меня и так все хорошо.
Мы снова подтвердили свое намерение побывать в Тайной комнате и через два дня встретились около неработающего туалета девочек. С Гарри меня ждала Луна, мы забрались внутрь и приготовились к приключению. Поттер прошипел что-то на парселтанге, открылся лаз и он смело забрался внутрь. Я собиралась идти последней, поэтому старательно привязала длинную веревку понадежнее. Веревка была зачарованной, она могла раскрутиться до невероятной длины, мы проверяли еще летом. На всякий случай мы условились, что Гарри натянет свой конец, чтобы я убедилась, что у нас есть план отхода. В противном случае я должна была сбросить вниз его метлу, которую мы тоже притащили с собой. Мне не очень нравился этот план, потому что в проходе было узко, на мой взгляд. К счастью, Луна благополучно отправилась вниз, потихоньку отпуская веревку, а через некоторое время я почувствовала, что веревка натянулась. Вот и замечательно, я тоже скользнула в узкую трубу. Летела я долго и представляла себя на месте Алисы, попавшей в кроличью нору. В детстве мне читал эту книжку дедушка Микки, мне ужасно нравились приключения маленькой девочки.
Не хватало только полок с вареньем и картин на стенах, а так все было просто замечательно. Я вывалилась на кучу чего-то хрустящего и мягкого, Луна помогла мне встать и отряхнула.
— Я собрала побольше косточек на место выхода, тебе не было слишком жестко?
Я заверила ее, что все получилось как нельзя лучше и постаралась тщательно избавиться от фрагментов косточек маленьких зверюшек. Скорее всего, это были крысы. Жуть какая! Но зато вполне вписывалось в понятие «жуткое, но волнующее приключение». Гарри зажег огонек на конце своей палочки и повел нас в темноту. Если бы он не предупредил нас, что впереди сброшенная шкура, я бы закричала. Огромная, окаменевшая от времени, склизкая от сырости шкура лежала поперек прохода, я содрогнулась, представив себе, с чем пришлось столкнуться моему брату. Поттер говорил, что здесь случился камнепад, но сейчас туннель казался нетронутым. Вероятно его починили, когда вытаскивали Уизли с Локхартом. Мы прошли дальше, туннель внезапно изогнулся и мы уперлись в огромную дверь из двух половинок, на которой скалились две металлические змеи с изумрудными глазами. Гарри снова пошипел им, появился черный проход. Проходя мимо двери, я дважды поклонилась, змеи величественно кивнули. Братец заметил и хохотнул:
— О, за свою признали, Белинда.
Неожиданно я увидела свет. Пещера с величественными колоннами, уходящими вверх, оказалась неплохо освещена. И еще, в пещере было полно каменных, металлических, нарисованных и выбитых в камнях змей. Они переливались и скалились в ярко-зеленом свете магических вечных светильников. Очень мрачно и красиво, только тускловато, по-моему. Луна меня опередила, она спросила Гарри хрустальным ясным голоском:
— Давай включим освещение, ты не против?
Братец только ошарашенно кивнул, как она характерно хлопнула в ладоши, три быстро и два раза медленно, и зал осветился. Стали видны все барельефы, украшенные самоцветами, колонны заискрились и стали видны руны, покрывающие потолок. Луна подняла тонкий пальчик вверх:
— Это защита и сохранность, а вон там руна ясности. Наверное, там любил сидеть и размышлять Салазар.
Мы дружно повернули головы и заметили каменное кресло и стол из мрамора. Луна свободно перемещалась по залу и даже пританцовывала, подняв руки в приветствии. Она обернулась:
— Тут чудесная магия, место силы и спокойствия. И никаких мозгошмыгов. Ах, как здесь легко моей голове. Кажется сейчас я оттолкнусь и полечу вверх, ведь меня совсем ничего не держит.
Братец прыжком добрался до подружки и заключил ее в объятья:
— Прошу тебя, не улетай. Когда-нибудь, лет через сто, я отпущу тебя к твоим братьям-под-холмами, но только не сейчас.
Я даже отвернулась, эта сцена была слишком романтичной. Но Гарри схватил Луну за руку и подтащил ко мне:
— Кстати, как здесь стало светло?
Я недоуменно нахмурилась:
— Это же стандартные чары. Пока хозяина нет, все находится на минимальном экономичном режиме, а маг сам меняет освещение по своему желанию. Можно отключить половину, можно вообще выключить, как угодно.